写邮件不是打开邮箱就噼里啪啦打字。尤其是带数据的邮件,更像是在做一个汇报。你总得知道汇报给谁、汇报什么、以及你想达到什么目的吧?
第一,你的读者是谁?是采购经理,还是技术工程师?是合作多年的老客户,还是第一次询价的新朋友?对老客户,一些术语和缩写可以直接用;对新客户,就得解释得细致点。想想对方看你这封邮件时的状态,很可能是在一堆邮件里快速浏览,你的信息必须一目了然。
第二,你这封邮件的核心目标是什么?是报价?是确认生产数据?是通知发货细节?一封邮件最好只说一件事。别把报价、催款、问新产品意向全塞在一封邮件里,那样客户很容易只看一部分就忘了另一部分。
第三,数据准备好了吗?所有要引用的数据,比如价格、规格、数量、交货期、箱规、重量,务必在另一个文档(比如Excel)里先核对好。千万不要在邮件正文里心算!这是血泪教训,一个小数点错了,可能利润就没了。
对于新手,我强烈建议用一个固定的结构,这样不容易漏项,客户看着也清晰。这个结构就像写作文的“总-分-总”。
1. 主题行:这是你的“广告牌”
这是客户第一眼看到的东西,决定了他会不会打开。一定要具体!
*差的例子:“Quotation”(报价)或“Hello from ABC company”(来自ABC公司的问候)。太模糊了,容易被忽略或进垃圾箱。
*好的例子:“Quotation for Item #123 - [Your Company Name] - Valid until Jan 30, 2026” (产品123的报价-你的公司名-有效期至2026年1月30日)。包含了关键信息:事件、具体产品、公司、紧急程度(有效期)。
2. 开头寒暄:简短有力,直入主题
别写长篇大论的客套话。一句问候+直接点明来意即可。
*例如:“Dear [客户名字], Hope this email finds you well. Following our discussion on the [产品名], please find our detailed quotation below.” (尊敬的[客户名],希望您一切顺利。根据我们此前关于[产品名]的讨论,详细报价如下。)
3. 正文:核心数据展示区——分点、加粗、用表格
这里是重头戏。记住原则:能列表就列表,能加粗就加粗,关键数据单独成行。
*对于报价单:
*先总述:感谢询价,基于什么条件报价(如最小起订量MOQ,付款方式)。
*然后用表格!这是最清晰的方式。
| 产品描述/ItemDescription | 产品编号/ItemNo. | 单价/UnitPrice(USD) | 最小起订量/MOQ | 交货期/LeadTime |
|---|---|---|---|---|
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 不锈钢保温杯500ml | SS-TC-500 | 3.50 | 1000pcs | 30daysafterdeposit |
| 带刻度量杯1000ml | PM-1000 | 1.80 | 2000pcs | 25daysafterdeposit |
*在表格下方,一定要清晰列出价格条款(比如FOB Shenzhen)和付款方式(比如30%定金,余款见提单复印件)。这些是核心数据,建议加粗。
*对于生产/发货通知:
*先告知结果:“We are pleased to inform you that your order #PO12345 has been completed and shipped.”(很高兴通知您,您的订单PO12345已完成并已发货。)
*接着,分点列出关键数据:
*发货日期:Shipped on: Jan 18, 2026
*提单号:Bill of Lading No.: MSCU123456789
*集装箱号:Container No.: CAXU9876543
*预计到达日:Estimated Time of Arrival: Feb 20, 2026
*随附文件:The commercial invoice, packing list and B/L copy are attached for your clearance. (商业发票、箱单和提单副本已附上供您清关。)
4. 结尾呼召与签名
明确告诉客户下一步该做什么,并表达进一步沟通的意愿。
*例如:“Please check the details and let us know if you have any questions. We look forward to your confirmation.”(请核对详情,如有任何问题请告知。期待您的确认。)
*然后加上标准签名档(公司名、你的名字、职位、电话、网站等)。
写到这儿,你可能还有一些具体场景不知道怎么处理。我来模拟几个常见问题,自己问,自己答。
Q:客户问了一堆产品的价格,我是在邮件正文里列一个长长的表格,还是单独做个Excel附件?
A:这是个好问题,我也纠结过。我的经验是:如果产品不超过5个,可以在邮件正文里用简洁的表格列明,让客户不用打开附件就能看到核心信息。如果产品很多,或者规格非常复杂,那就一定要用Excel附件,并在正文里总结最关键的信息,比如总金额、最有优势的两款产品价格。记住,正文是导读,附件是详情。你可以在正文里写:“For your easy review, the key offers are summarized below. The complete quotation sheet with all specifications is attached as an Excel file.”(为便于您查阅,核心报价总结如下。完整带规格的报价单已以Excel附件形式附上。)
Q:数据太多,怕客户看漏重点怎么办?
A:除了加粗和表格,我还有一个“小心机”:在涉及重要决策的数据(比如总价、折扣后价格、最终交货期)后面,用括号简短提示。比如:“Total Amount: USD 5,000 (after 5% discount for order above USD 10,000)”。或者“Lead Time: 35 days (Note: This is based on current material stock)”。这样能无形中引导客户的注意力。
Q:汇率、运费经常变动,怎么在邮件里写才不容易“背锅”?
A:对于变动的数据,核心原则是“注明计算基础和有效期”。绝对不要只写一个孤零零的数字。
*关于汇率:“Prices are based on the exchange rate USD 1 = RMB 7.0. The final amount will be calculated according to the rate on the day of payment.”(价格基于1美元=7.0人民币的汇率。最终金额将根据付款日的汇率计算。)
*关于运费:“The estimated freight cost is USD 500 based on current market rate to [目的港]. This is for reference only and subject to change. We will confirm the exact freight before shipment.”(根据当前市场运价至[目的港],预估运费为500美元。此价格仅供参考,可能变动。我们将在发货前确认确切运费。)
你看,这样写既清晰,又给自己留了合理的余地。
我们来直观感受一下,同样通知发货,两种写法的区别。
不太理想的写法:
“Hi, your goods shipped yesterday. The documents I send to you later. Thanks.”
(嗨,你的货昨天发了。单据我晚点发你。谢谢。)
*问题:不正式,无具体数据,无附件,客户需要再次邮件追问所有细节。
清晰专业的写法:
“Dear John,
Good news! Your order #PO67890 has been shipped via sea on Jan 19, 2026.
Shipping Details:
Please find the details in the attached documents. We will inform you once the vessel arrives. Feel free to ask if you need any further information.
Best regards,
[Your Name]”
*优点:有称呼,有具体日期和关键数据(加粗),明确告知附件内容及用途,结尾友好。